Keine exakte Übersetzung gefunden für إعانات الصادرات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Se aprobó ampliar hasta 2015 el plazo para eliminar las subvenciones a la exportación de algunos PMA.
    وتمت الموافقة على تمديد إلغاء إعانات الصادرات حتى عام 2015 بالنسبة لبعض البلدان النامية.
  • Sin embargo, a fin de alcanzar un desarrollo mutuo y común, se debe poner fin a todos los subsidios agrícolas a las exportaciones.
    بالرغم من ذلك، من أجل تنمية متبادلة ومشتركة، يجب أن تتوقف جميع الإعانات للصادرات الزراعية.
  • A fin de crear condiciones más equitativas para los productores de los países en desarrollo de África y de todo el mundo, deben eliminarse los subsidios a las exportaciones.
    ويجب إلغاء إعانات الصادرات الزراعية، لإعطاء فرصة مساوية للمنتجين من البلدان النامية في أفريقيا وفي جميع أنحاء العالم.
  • Si los países ricos abren sus mercados y eliminan sus subsidios a las exportaciones, entonces los países pobres tendrán la oportunidad de hallar la forma de salir de la pobreza por medio del comercio.
    إذا فتحت البلدان الغنية أسواقها وإعانات الصادرات، فإن البلدان الفقيرة ستحظى حينئذ بالفرصة للخروج من الفقر عن طريق الكسب والتجارة.
  • La Comunidad europea sigue firmemente comprometida con el éxito de las negociaciones de la Organización Mundial del Comercio, incluso mediante la eliminación de los subsidios para las exportaciones.
    ويبقى الاتحاد الأوروبي ملتزما التزاما ثابتا بإنجاح مفاوضات منظمة التجارة العالمية، بما في ذلك عن طريق إزالة إعانات الصادرات.
  • También tenemos que esforzarnos por abolir todas las subvenciones a las exportaciones y otras formas de subvenciones que distorsionan el comercio, tales como las destinadas a la agricultura.
    ونحن أيضا بحاجة إلى العمل من أجل القضاء على جميع إعانات الصادرات وأشكال الدعم الأخرى المشوهة للاتجار، من قبيل الإعانات الزراعية.
  • Se subrayó que muchos países en desarrollo habían abandonado los subsidios que distorsionan el mercado y apoyaban la formación y la competitividad, y también las consecuencias negativas de los subsidios a la exportación para los países en desarrollo, particularmente en lo referente a productos agrícolas, por ejemplo el algodón.
    وأُلقي الضوء على التحول في بعض البلدان النامية من الإعانات المشوِّهة للسوق إلى دعم التدريب والقدرة التنافسية، كما سُلِّط الضوء على ما يترتب على إعانات الصادرات من آثار ضارة بالنسبة للبلدان النامية، وبخاصة فيما يتعلق بمحاصيل زراعية كالقطن.
  • Para que esto sea posible hay que lograr mucho en 2005, especialmente establecer un calendario para la eliminación de los subsidios de exportación para la agricultura en los países desarrollados en un tiempo razonablemente corto.
    ولكي يتحقق ذلك، ما زال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به في عام 2005، وخاصة الاتفاق على جدول زمني لإزالة إعانات الصادرات التي تبقيها البلدان المتقدمة النمو في الزراعة في وقت قصير بشكل معقول.
  • Concretamente, necesitamos decisiones a favor del desarrollo y de la liberalización del comercio y que pongan fin a los subsidios a las exportaciones agrícolas.
    وعلى وجه التحديد، نحتاج إلى قرارات تكون لصالح التنمية وتحرير التجارة وتؤدي إلى إنهاء الإعانات الخاصة بالصادرات الزراعية.
  • Francia y sus asociados europeos ya han realizado esfuerzos considerables para reducir las subvenciones a las exportaciones, y hemos puesto en marcha la iniciativa “Todo menos armas” para los países menos adelantados.
    وقد بذلت فرنسا وشركاؤها الأوروبيون بالفعل جهودا كبيرة لتخفيض الإعانات المالية للصادرات وأطلقت المبادرة المسماة ”كل شيء إلا الأسلحة“ لأقل البلدان نموا.